顺德翻译日记

顺德翻译行业交流,谢谢您的参与使用

« 我的翻译小屋 海地人对中国警察竖起大拇指 »

蒙古民间故事集《长耳大汗》出版 保护非遗举措

蒙古族民间故事集《长耳大汗》近日由作家出版社出版。这是昭乌达译书社搜集、整理、校订蒙古文民族民间典籍、翻译成汉文、保护非物质文化遗产的又一举措。

据该书主编、昭乌达译书社社长、蒙古族翻译家那顺德力格尔介绍,该书共收录52篇蒙古族民间故事,分神奇篇、传说篇、智谋篇、动物篇4部分,包括了自远古到现代的蒙古族民间传说和故事。

据悉,从1990年起,昭乌达译书社开始精心策划、组织、搜集、整理和翻译出版蒙古族文学艺术作品,向世人全面展示蒙古族文学面貌。

经过十几年的艰苦奋斗,译书社先后推出了4套作品集。厚重的12本丛书,长达近400万字的容量,收入了350多位蒙古族作家的700多篇作品;时间上贯通古今,地域上跨越海内外,艺术上兼容并蓄,囊括了13世纪以来的蒙古族文学代表作。

发表评论:

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。

日历

最新评论及回复

最近发表

Powered By 顺德翻译公司

Copyright shundefanyi.com.cn. Some Rights Reserved.